{lang: 'cs'}
Naučit se alespoň základům thajštiny je pro cestování po Thajském království velice vhodné, ale ne nezbytné. Pochopitelně, čím lépe jazyk zvládnete, tím blíže se dostanete k thajské kultuře a lidem. Cizinci mluvící perfektně thajsky jsou vzácní, takže znalost byť i jen několika slov v jejich vlastním jazyce na Thajce velice zapůsobí.
Vaše první pokusy mluvit tímto jazykem se pravděpodobně setkají se smíšenými úspěchy, ale stojí to za námahu. Při učení nových slov nebo frází pečlivě naslouchejte jak Thajci používají různé tóny - rychleji je tak pochopíte. Při svých jazykových pokusech se nenechte odradit smíchem. Toto zjevné pobavení je výrazem ocenění. Pro cestovatele, ať mladé nebo staré, je zvláště výhodné setkání s thajskými studenty a vysokoškoláky. Ti stejně jako obchodníci, státní zaměstnanci atd., velice stojí o komunikaci s návštěvníky z jiných zemí. Dorozumět se s nimi není obtížné, protože si chtějí vyzkoušet svoji angličtinu a na oplátku vás ochotně naučí užitečná thajská slova a fráze.
POZDRAVY, ZDVOŘILOSTI
Když chcete být zdvořilí (měla by to být naprostá samozřejmost), zařazujte na konec věty slůvko khrab (říká muž) nebo khá (říká žena). Tato slova určují rod mluvčího a jsou také běžnou odpovědí "ano" na otázku nebo vyjádřením souhlasu.
dobrý den, ahoj
savat dý (khrab / khá)
jak se máte?
sabáj dý rú ?
mám se dobře
sabáj dý
děkuji
khób khun
promiňte
khó thót
já (muž / žena)
phom / dy čan
ty
khun (pro vrstevníky)
thán (vůči starší nebo významější osobě)
jak se jmenujete ?
khun čú araj ?
jmenuji se ...
phom čú ... (muž)
dy čan čú ... (žena)
máte ...?
mí ... maj? / ... mí maj ?
ne
maj čaj
ne? / že ano?
maj ? / čaj mai ?
mám rád ... / líbí se mi ...
čóp ...
nemám rád ... / nelíbí se mi...
maj čóp ...
chci ... (+ sloveso)
ják dža ...
chtěl bych ... (+ podst. jm.)
khó ...