{lang: 'cs'}
V hlavních turistických centrech se domluvíte anglicky, to však zcela neplatí na thajském venkově. Thajština jako tonální jazyk rozlišuje tóny nízké, střední, vysoké, klesavé a stoupavé. Pokud nedokážete tyto tóny rozlišit, Thajci vám pravděpodobně nebudou rozumět.Transkripce thajštiny je složitá a nejednotná. Názvy na orientačních tabulích, jména ulic, měst, železničních stanic apod. jsou v latince, často jsou však přepisovány odlišným způsobem a jeden název můžete objevit v několika podobách.